Then why did it attack you more quickly than Dr. Kingsley?
Perchè ha attaccato più velocemente lei degli altri?
If you will give us more precise coordinates and the ship's coded transponder frequency we would be able to intercept Maxwell far more quickly than you.
Se ci fornisse le coordinate esatte e la frequenza in codice del trasponder saremmo in grado di intercettare Maxwell molto prima di voi.
It was widely known in New York, but never acknowledged that Americans want to get away from amusement even more quickly than they want to get to it.
Era un fatto ampiamente risaputo a New York, anche se mai ammesso, che gli americani hanno una gran fretta di andare a divertirsi... ma ne hanno ancor più di scappare via.
But don't despair, it will pass.....and no doubt more quickly than it should.
Ma non disperare, passera'... e senza dubbio, prima di quanto dovrebbe.
But each time, I am able to determine their destination more quickly than the last.
Ma ogni volta riesco a determinare la loro destinazione piu' velocemente della volta prima.
So, he's dying slightly less quickly than we thought.
Quindi sta morendo un po' piu' lentamente di quanto pensassimo.
But you took to Ziva more quickly than any other agent before her.
Ma ti sei attaccato a Ziva piu' velocemente che a qualunque altro agente prima di lei.
The good thing about it is it corrodes much less quickly than the steel car.
La cosa buona è che si corrode meno rapidamente di un'auto d'acciaio.
And he learned more quickly than did I.
E ha imparato piu' rapidamente di quanto ho fatto io.
She's progressing much more quickly than I could've imagine.
I suoi progressi sono molto piu' veloci di quanto avessi immaginato.
Well, the reason I called-- things are happening much more quickly than we anticipated.
La ragione per cui ti ho chiamata... è che le cose stanno avvenendo più velocemente del previsto.
Things moved more quickly than we anticipated.
Le cose si sono sviluppate piu' velocemente del previsto.
I think maybe the sleeping brain makes connections more quickly than the waking mind does.
Quando dormiamo, secondo me, la nostra mente riesce a fare certi collegamenti più velocemente di quando siamo svegli.
With each cell division, each multiplication, they mutate and perfect themselves much more quickly than we do.
Con ogni divisione cellulare, ogni moltiplicazione, mutano e si perfezionano molto più velocemente di noi.
You're actually dying more quickly than we thought.
In realta' sta morendo piu' velocemente di quanto pensassimo.
Certain pieces have fallen more quickly than anticipated.
Alcuni tasselli si sono rotti piu' in fretta del previsto.
This strain works even more quickly than we'd anticipated.
Questo ceppo agisce anche piu' velocemente di quanto avevamo previsto.
Things are progressing more quickly than we first thought.
Si diffonde piu' in fretta di quanto pensassimo.
Well, some of the things you figure out more quickly than others.
Beh, imparerai a fare alcune cose prima di altre.
Sometimes, the analysis of evidence needs to be fast-tracked a little more quickly than we'd like.
A volte, l'analisi delle prove deve essere velocizzata, più di quanto vorremmo.
3.Once there are any problems, components can be replaced more quickly than trading
3. Una volta che ci sono problemi, i componenti possono essere sostituiti più rapidamente rispetto al trading
The battery runs down more quickly than usual.
La batteria si scarica più velocemente del solito.
With a new design, you can have fun exploring videos you love more easily and quickly than before.
Grazie a una grafica rinnovata, puoi divertirti a esplorare i video che ti piacciono in modo più facile e veloce che mai.
The instrument display lock function, especially for the transformer to read more accurately and quickly than in the experiment
La funzione di blocco del display dello strumento, in particolare per consentire al trasformatore di leggere in modo più accurato e rapido rispetto all'esperimento
This drug is good because, due to the fact that it is injected inside, the effect of it is manifested much more quickly than from tablets.
Questo farmaco è buono perché, a causa del fatto che è iniettato all'interno, l'effetto di esso si manifesta molto più rapidamente che dalle compresse.
More upside risks have emerged, linked to the possibility that the reforms implemented in recent years could deliver further positive effects more quickly than expected.
Si sono invece materializzati rischi di correzione al rialzo legati alla possibilità che le riforme attuate negli ultimi anni producano altri effetti positivi più rapidamente del previsto.
Something happened in the 70s that is sometimes referred to as "the software crisis, " where suddenly, computers were getting more complicated more quickly than anyone had been prepared for, from a design perspective.
Negli anni '70 accade poi qualcosa, talvolta definito come "la crisi del software", che d'un tratto porta i computer a farsi più complicati più rapidamente di quanto si potesse prevedere, dal punto di vista del design.
Well, now you can start trying to enhance it and make it appear to move more quickly than it really is, make it move faster at the beginning, like a burst of speed.
Bene, ora possiamo provare a migliorare il processo e farlo apparire più veloce di quanto sia in realtà, facendolo accelerare all'inizio, come se fosse un'esplosione di velocità.
And with Al's blessing, we decided on the spot to turn it into a film, because we felt that we could get the message out there far more quickly than having Al go around the world, speaking to audiences of 100 or 200 at a time.
Con la benedizione di Al, si decise lì per lì di farne un film ci sembrava di poter far circolare il messaggio più rapidamente che non Al stesso in giro per il mondo a parlare a sole 100 o 200 persone per volta.
Considering that most of the water that forms as frost evaporates more quickly than I can say the word "evaporate."
Considerato che gran parte dell'acqua è sotto forma di ghiaccio evapora più rapidamente di quanto ci metta a dirlo.
Your body has a remarkable capacity to begin healing itself, and much more quickly than people had once realized, if you simply stop doing what's causing the problem.
Il vostro corpo ha una notevole capacità di cominciare a guarire se stesso e in forma ancora più rapida, non appena la gente se ne rende conto, se semplicemente smettete di fare ciò che è la causa del problema.
What we found was, instead of getting worse and worse, in many cases, it could get better and better, and much more quickly than people had once realized.
E ciò che abbiamo scoperto è che invece di peggiorare sempre più, in molti casi la situazione continuava a migliorare, e più velocemente di quanto la gente possa rendersi conto.
And of course, by building quick prototypes, we can get out and test our ideas with consumers and users much more quickly than if we’re trying to describe them through words.
Ovviamente, se costruiamo prototipi in poco tempo possiamo anche testare le nostre idee con i consumatori e gli utenti molto più in fretta che se cercassimo di descriverle a parole.
First of all, most black holes accrete, or absorb matter and energy, more quickly than they emit Hawking radiation.
Prima di tutto, la maggior parte dei buchi neri cresce o assorbe materia ed energia più rapidamente di quanto emetta radiazione di Hawking.
What if our glaciers melt much more quickly than I anticipate?
Se si stanno sciogliendo molto più velocemente di quanto credessi?
Because of fast fashion, global trends actually get established much more quickly than they used to.
A causa di questa moda veloce, della "fast fashion", le tendenze globali prendono piede assai più rapidamente di prima.
1.7581739425659s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?